Ya arkadaşlar 56b script pack hazırlıyorum 56b nin kendi pack ini aldım ve düzenliyorum help menümü - balık tavamı - az biraz fix scriptini - jail sistemimi - bilet sistemini ve bir kaç ufak sistemimi yazdım... ama bu işin içinden çıkamıyorum olta yı denize atıyor balık geliyor ama çantaya değil yere düşüyor bi yardım pls.

2.cisi bu dialog larda ve sysmessage lerde nasıl türkçe karakter kullanabilirim bi yardım
Hnm Sana 2 Tavsiye Verecem..

1.cisi Balık Geldigine Göre Regiondan Kaynaklanan Bisi Degil BalıkLarin İcinde Bulunugu Seyi Bul Tamammi Balıklari Baska Bir Balik scpsi İle degistir.

2.spheremsgs'den Bahsediyorsun Heralde.Onu da Baska spheremsgsn'den Halledebilirsin ( Türkce Hali )
on=@itemdropon_ground
if ((<action> == id(skill_fishing)) || (<action> == skill_fishing))
if (<act.type> == t_fish) 
src.act.bounce 
endif
ilk önce Yardımın için teşekkür ederim

1.ciyi denedim olmadı .
2. sorunumu yanlış anladın öyle değil mesala duyuru geçtimmi... Sitemiz aktif olmuştur yazsın Sitemiz aktif olmustur değil...Help menüsünde Esya değil Eşya yazsın bunu nasıl yaparım...

Ekleme : nexima teşekkürler birinci sorunum düzeldi.
scriptlerini kayıt ederken utf-8 kodlama türüyle kayıt et ;)
Ve script'te ilk satırı boş bırak 2. satırdan yazmaya başla..
- Modified #1013: '@color,font,unicode' in messages is now '@color,font,mode'. You can specify 1 for mode if
you wish to use unicode (like before), or specify 2 if you wish to use a localized message (useful for
overriding messages in sphere_msgs.scp). The above localization examples used with this method would be:
"SYSMESSAGE @,,2 502771"
"SYSMESSAGE @2,,2 1042758,MrSugarCube"
"SYSMESSAGE @,,2 1062695,MrSugarCube,4,5"

Üye Ol veya Giriş Yap

Bu forum başlığına mesaj atmak istiyorsanız hemen üye olun veya giriş yapın.