arkadaşlar Kendim Öyle Biraz öğrenme Biraz Vakit Geçirme Birazda Test Amaçlı Server Açtım Evde Arklarla Takılıorzda bişi sorcam Server tamamen ingilizce sphereden mi kanaklanıor clientdenmi nasıl düzeltebilirim
@ Khabil :

spheremsgs.scp dosyasındakileri düzelt tamamdır türkçesi sitelerde olacaktı :)
anlamadım dosyayı mı değiştireyim içindekilerimi içindekileri nediye neyle deiştiriryim ? :D
şimdi sphere_msgs.scp diye bir dosya var onda bir sürü ingilizce kelimeler var şiimdi spheredekini başla değiştirmeye türkçe yaputığının başındaki // işaretlerini kaldır mesela en sondan bir bölüm aldım


//charinfo_tame			" [tame]"
//charinfo_npc			" [npc]"
//charinfo_invul		" [invul]"
//charinfo_stone		" [stone]"
//charinfo_frozen		" [frozen]"
//charinfo_hidden		" [hidden]"
//charinfo_sleeping		" [sleeping]"
//charinfo_hallu		" [hallu]"
//charinfo_spawn		" [spawn]"
//charinfo_afk			" [afk]"
//charinfo_guest		" [guest]"
//charinfo_jailed		" [jailed]"
//charinfo_logout		" [logout]"
//charinfo_criminal		" [criminal]"

TR:


" [tame]"
" [npc]"
" [olumsuz]"
" [tas]"
" [takildi]"
" [gizli]"
" [uyuyor]"
" [hallu]"
" [spawn]"
" [afk]"
" [gorev]"
" [hapis]"
" [cikis]"
" [kacak]"

gibi olacak
yav onla uğraşılırmı :D:D tek tek düzeltcez yokmudurki hazırı atsak içine :S nedersin mümkünmü daha önce hatrlıorm açtıımda türkçeydi admin menüsü şimdi deil
// Sphere_msgs Türkçe
// --->Owner: Hamit // xwerswoodx 
// Versiyon: 55r
// 13:17 7.06.2007
//
/////////////////////////////////////////////////////
/////////////[ Sphere_Msgs.Scp (Türkçe) ]////////////
/////////////////////////////////////////////////////

[DEFMESSAGE skills]
cant_make			"Bunu yapamazsiniz."
cant_make_res		"Sahip oldugunuz seyle bunu yapamazsiniz."
mining_los			"Bu alanda gorme gucunuzu kaybediyorsunuz."
mining_reach		"Cok uzak."
mining_tool			"Kurek veya kazma kullanmalisiniz."
mining_1			"Baska yerde kazmayi deneyin."
mining_2			"Burada maden bulunmuyor."
mining_3			"Burasi maden cikarmak icin uygun degil."
mining_4			"Kayada kazmayi deneyin!"
fishing_reach		"Cok uzak."
fishing_success		"Bir %s yakaladiniz!"
fishing_promt		"Nerde balik tutmak istiyorsunuz?"
fishing_1			"Baska bir yerde balik tutmayi deneyin"
fishing_2			"Burada balik yok!"
fishing_3			"Balik tutmak icin ayakta durmalisiniz"
lumberjacking_los	"Bu alanda gorme gucunuzu kaybediyorsunuz."
lumberjacking_reach	"Cok uzak."
lumberjacking_1		"Baska biryerde kesmeyi deneyin."
lumberjacking_2		"Burada kesilecek odun kalmamis."
lumberjacking_3		"Bu bir agac degil."
lumberjacking_4		"Burada odun veya hasat yok!"
lumberjacking_5		"Agaci kestiniz ve biraz kindling elde ettiniz."
lumberjacking_6		"Baska bir agaci kesmeyi deneyin."
magery_1			"Bu buyuyle bir esyayi hedef gosteremezsiniz."
magery_2			"Bu buyuyle bir karakteri hedef gosteremezsiniz."
magery_3			"Bu buyuyle kendinizi hedef gosteremezsiniz."
magery_4			"Bu buyuyle bir zemini hedef almalisiniz."
makesuccess_1		"Kalitesiz olarak esyayi yaptiniz"
makesuccess_2		"Ancak bu esyayi yapabildiniz.Esya kaliteli degil."
makesuccess_3		"Yaptiginiz esya ortalama duzeyde."
makesuccess_4		"Yaptiginiz esya kaliteli."
makesuccess_5		"Yaptiginiz esya ustun kalitede."
makesuccess_6		"Yaptiginiz esya mukemmel."
grandmaster_mark	"%s %s uretildi."
provoke_unable		"Sadece yasayan yaratiklari kiskirtabilirsiniz."
provoke_select		"Kim yaratiklari kiskirtmak istiyor?"
cartography_wmap	"Civarinizdakilerin disindakileri kiskirtmis gibi gosteremezsiniz."
cartography_nomap	"Yapmak icin parsomen yok!"
cartography_cant	" %s'i ordayken kullanamazsiniz"
provocation_upset	"Gercekten cevresindekileri devirdiniz"
provocation_player	"Oyunculari kiskirtamazsiniz"
provocation_emote_1	"Barissever"
provocation_emote_2	"Ofkeli"
poisoning_select_1	"Zehiri neyle kullanmak istiyorsunuz?"
poisoning_witem		"Zehiri ancak yiyeceklerde ve keskin silahlarda kullanabilirsiniz"
poisoning_success	"Zehiri surdunuz."
cooking_success		"Mmm, guzel kokuyor"
taming_ymaster		"Bu sizin."
taming_cant			"Bunu ehlilestiremezsiniz!"
taming_reach		"Cok uzak."
taming_los			"Yaratigi goremiyorsunuz."
taming_tame			"%s zaten ehlilestirilmis."
taming_tamed		"%s ehlilestirilemedi."
taming_1			"Seni incitmeyecegim."
taming_2			"Hep senin gibi bir  %s aradim"
taming_3			"Guzel %s"
taming_4			"Gel %s"
taming_remember		"Yaratik sizi tanidi."
taming_success		"Sizi sahibi olarak kabul etti"
hiding_success		"Kendinizi gizlediniz"
hiding_toolit		"Gizlenmek icin cok iyisiniz"
herding_ltarg		"Hedefi kaybettiniz!"
herding_nocrook		"Sopanizi kaybettiniz!"
herding_annoyed		"Oldukca sinirli gozukuyor"
herding_success		"Yaratik emir verdiginiz yere gidiyor"
spiritspeak_success	"Ruhani dunyaya baglanmak icin konsantre oldunuz ."
meditation_peace_1	"Huzurlusunuz." // already have full mana
meditation_peace_2	"Huzurlusunuz." // reached full mana
meditation_try		"Meditasyon yapmak icin konsantre oluyorsunuz."
healing_noaids		"Bandajlariniz nerede?"
healing_witem		"Bandaj kullanin"
healing_reach		"Hedefe uzanmaniz gerekiyor"
healing_nonchar		"Baska bir yaratigi tedavi etmeyi deneyin."
healing_beyond		"Bu yaratik yardim bekliyor ."
healing_toofar		"Bandajlari kullanmak icin cok uzaktasiniz %s"
healing_attempt		"%s %s'i tedavi ediyor"
healing_who			"siz"
healing_corpseg		"Cesedi zemine koyun" 
healing_am			"Bu alanda oluleri reslemeniz engelleniyor."
healing_ghost		"Hayaletleri tedavi edemezsiniz."
healing_healthy		"Sagliklisiniz"
healing_noneed		"%s tedavi etmenizi istemiyor!"
healing_attemptf	"%s %s,'i tedavi edemediniz"
healing_to			"%s'i tedavi ediyorsunuz"
healing_self		"Kendinizi tedavi ediyorsunuz"
healing_res			"%s'i canlandirdiniz"
healing_cure_1		"Zehiri tedavi ettiniz!"
healing_cure_2		"%s zehirinizi tedavi etti"
removetraps_witem	"Kapan koymaniz icin bu yetenegi kullanmaniz gerekir"
removetraps_reach	"Uzanamadiniz."
begging_start		" %s'dan dilenmeye basladiniz "
skill_noskill		"Yetenek yerine tamamliyamadiniz!"
lockpicking_nopick	"Lockpick'e ihtiyaciniz var."
lockpicking_witem	"Kapanmis esyalarda lockpick kullanmalisiniz."
lockpicking_preach	"Lockpick sahisda olmali."
lockpicking_reach	"Uzanamadiniz."
detecthidden_succ	"%s'i buldunuz"
tasteid_result		"Hmm..tadi %s gibi."
tasteid_unable		"Bunu kullanamazsiniz."
tasteid_self		"Yummy!"
tasteid_char		"Baska esyalari yiyecekleri tatmayi deneyin."
itemid_result		"Bu '%s gibi gozukuyor'."
itemid_noval		"Kiymetli bir esya gibi gozukmuyor."
itemid_gold			"%d'e deger bictiniz '%s'"
itemid_madeof		"Bu yapilmis "
forensics_corpse	"Cesedde iz aramalisiniz."
forensics_reach		"İletmek icin cok uzaktasiniz."
forensics_timer		"This is %s and it is %d seconds old. "
forensics_failname	"Kimin oldurdugunu bulamadiniz"
forensics_name		"%s tarafindan oldurulmus"
forensics_carve_1	"Bu bir %s cesedi ve kesilmis. "
forensics_carve_2	"%s tarafindan kesilmise benziyor"
forensics_alive		"%s baygin ama yasiyor."
non_alive			"Yasiyor gibi gozukmuyor."
tracking_unable		"Hedefin yerini ogrenemediniz"
tracking_spyglass	"Bir durbune ihtiyaciniz var."
tracking_fail_1		"Iz surmekten vazgectiniz"
tracking_fail_2		"Herhangi bir hayvan goremiyorsunuz."
tracking_fail_3		"Herhangi bir canavar goremiyorsunuz."
tracking_fail_4		"Herhangi bir canli goremiyorsunuz."
tracking_fail_5		"Herhangi bir oyuncu goremiyorsunuz."
tracking_fail_6		"Iz surmek icin herhangi bir isaret goremiyorsunuz."
tracking_dist_0		"%s 'a %s"
tracking_dist_1		" yaninda"
tracking_dist_2		""
tracking_dist_3		" uzak"
tracking_dist_1		" cok uzak"
smithing_fail		"Demircilik icin kulce gerekiyor."
smithing_reach		"Kulce sizde olmali"
smithing_hammer		"Bir demir cekic turunu kullanmaniz gerekiyor ."
smithing_forge		"Demirhanenin yaninda olmaniz gerekiyor"
healing_interrupt	"Darbe yuzunden tedavi kesiliyor!"
inscription_fail	"Bos parsomen bulunmuyor"
alchemy_not_reg		"Bu bir buyu malzemesi degil."
alchemy_nobottles	"Bos siseniz bulunmuyor."
alchemy_pour		"Iksiri bos siseye doktunuz"
alchemy_dunno		"Bu iksiri nasil yapacaginiza dair bir ipucu bulamadiniz."
alchemy_toss		"Havan karisimi basarisiz oldu."
alchemy_lack		"Hmmm, Bu iksir icin %s eksik."
alchemy_stage_1		"Biraz %s'la  havanda ogutmeye basladiniz"
alchemy_stage_2		"Ogutmek icin %s koyun"
cartography_fail	"Yapmak icin parsomenininiz bulunmuyor"
stealing_reach			"Uzanamadiniz."
stealing_nothing		"Burada calamazsiniz."
stealing_empty			"Calmak icin birsey yok"
stealing_corpse			"Cesedden calamazsiniz"
stealing_gameboard		"Oyun tahtalarindan calamazsiniz"
stealing_trade			"Alisveris penceresinden calamazsiniz"
stealing_pickpocket		"Calmak icin sadece tiklayin"
stealing_heavy			"Bu cok agir."
stealing_noneed			"Bunu almak icin calmaniza gerek yok"
stealing_stop			"Calmak icin imkansiz."
stealing_mark			"Isaretiniz cok uzak."
stealing_safe			"Burada diger oyunculara zarar veremezsiniz."
stealing_your			"calmaya kalkistiniz"
stealing_someone		"calisyorsunuz"
snooping_reach			"Uzanamadiniz."
snooping_mark			"Isaretiniz cok uzak."
snooping_your			"Cantayi dikizliyorsunuz"
snooping_someone		"dikizliyorsunuz"
anatomy_magic			"Bu bir buyulu yaratik"
anatomy_result			"%s gorunuyor  %s ve %s."
anatomy_str_1			"tercihen zayif"
anatomy_str_2			"oldukca gucsuz"
anatomy_str_3			"Normal gucte olmali"
anatomy_str_4			"oldukca guclu"
anatomy_str_5			"cok guclu"
anatomy_str_6			"asiri guclu"
anatomy_str_7			"son derece guclu "
anatomy_str_8			"bir okuz kadar guclu"
anatomy_str_9			"Guclu insanlar senden korkucak"
anatomy_str_10			"insanustu guclu"
anatomy_dex_1			"cok yavas"
anatomy_dex_2			"isbirligi yapilamaz"
anatomy_dex_3			"biraz becerikli"
anatomy_dex_4			"oldukca atik"

anatomy_dex_5			"oldukca cevik"
anatomy_dex_6			"asiri cevik"
anatomy_dex_7			"Gorulmemis derecede atik"
anatomy_dex_8			"like they move like quicksilver"
anatomy_dex_9			"En hizlilari olucaksin"
anatomy_dex_10			"insanustu cevik"
armslore_unable			"Bu bir silah veya zirh gibi gozukmuyor"
armslore_def			"Defense [%i]."
armslore_dam			"Atak [%i]."
armslore_rep			"Bu esya %s."
armslore_rep_0			" Bu narin gibi gozukuyor."
item_magic				" Bu buyulu."
item_newbie				" Gizli bir buyuye sahip."
item_repair				" Tamir edilemez."
// Note: the following 20 messages are not used yet!
armslore_def_1			"Bu koruyamaz."
armslore_def_2			"Bu iyi koruyamaz."
armslore_def_3			"Bu cok iyi koruyamaz."
armslore_def_4			"Bu orta duzeyde koruyabilir."
armslore_def_5			"Bu iyi korur."
armslore_def_6			"Bu iyi korur."
armslore_def_7			"Bu cok iyi korur."
armslore_def_8			"Bu mukemmel korur."
armslore_def_9			"En iyi korumayi yapar."
armslore_def_10			"Bununla yenilmezsiniz."
armslore_dam_1			"Bu tehlikeli gorunmuyor."
armslore_dam_2			"Gucsuzlere kuvvetli gorunebilir."
armslore_dam_3			"Bununla onemsiz hasarlar verirsiniz."
armslore_dam_4			"Bununla orta duzey hasar verirsiniz."
armslore_dam_5			"Bununla iyi hasar verirsiniz."
armslore_dam_6			"Tehlikeli bir silah."
armslore_dam_7			"Bununla buyuk hasarlar verebilirsiniz."
armslore_dam_8			"Bununla cok buyuk hasarlar verebilirsiniz."
armslore_dam_9			"Bu silah olumcul."
armslore_dam_10			"Bu silah inanilmaz guclu."
// Note: the above 20 messages are not used yet!
armslore_psn_1			"Zehir goremediniz."
armslore_psn_2			"Kucuk bir zehir gordunuz."
armslore_psn_3			"Kucuk bir zehir gordunuz."
armslore_psn_4			"Az bir zehir gordunuz."
armslore_psn_5			"Biraz zehir buldunuz."
armslore_psn_6			"Zehir var."
armslore_psn_7			"Baya zehir var."
armslore_psn_8			"Cok sayida zehir bulasmis."
armslore_psn_9			"Buyuk sekilde zehir bulasmis."
armslore_psn_10			"Hemen hemen herseyi oldurecek derecede zehir var."
evalint_result			"%s gorunuyor %s."
evalint_result_2		"%s gorunuyor ve %s."
evalint_int_1			"aptal"
evalint_int_2			"salak"
evalint_int_3			"pek canli gorunmuyor"
evalint_int_4			"orta duzeyde"
evalint_int_5			"zeki"
evalint_int_6			"cok zeki"
evalint_int_7			"korkunc zeki"
evalint_int_8			"inanilmaz zeki"
evalint_int_9			"kusursuz zeki"
evalint_int_10			"insanustu zeki"
evalint_mag_1			"buyu nedir bilmez"
evalint_mag_2			"buyu yapabilir"
evalint_mag_3			"buyu kullanmada egitimli"
evalint_mag_4			"buyu kullanmada yetenekli"
evalint_mag_5			"buyu kullanmada yetenekli"
evalint_mag_6			"buyu ustasi"
evalint_man_1			"mana kullanmada ilgisiz"
evalint_man_2			"mana'da yetersiz"
evalint_man_3			"mana kullanmada tukenmis"
evalint_man_4			"mana kullanir"
evalint_man_5			"mana kullanir"
evalint_man_6			"super mana kullanir"
mining_not_ore			"Kulceleri eritmek istiyorsaniz hedef secin"
mining_reach			"%s'i kullanamadiniz."
mining_forge			"Eritmek icin demirhanenin yanina gidin"
mining_ingots			"Kulceleri eritmek icin demir cekic kullanin ."
mining_fire				"Eritmek icin ates yeterli degil."
mining_skill			"%s'i eritmek icin yeteneksizsiniz."
mining_consumed			"Atesde yok oldu."
mining_nothing			"%s'i erittiniz ama yararli durumda degil."
hiding_stumble			"Hata yaptiniz."
hiding_revealed			"Ortaya ciktiniz"
animallore_result		"%s bir %s"
animallore_free			"%s is %s own master"
animallore_master		"%s is loyal to %s"
animallore_conjured		"like a conjured creature"
animallore_food			"%s looks %s."
skillwait_1				"Simdiki durumunuzla bunu yapamazsiniz."
skillwait_2				"Savas dusuncesi icin kayginiz var."
skillwait_3				"Baska bir faaliyeti yapmak icin beklemelisiniz."

[DEFMESSAGE broadcasts]
// @color,font does not work here
server_resync_start @07a6 Guncelleniyor!
server_resync_success @07a6 Guncelleme Tamamlandi!
server_resync_failed @07a6 Guncelleme yapilamadi!
server_worldsave	    @0493 Criminal Pvp Dunyasi Kaydediliyor..

[DEFMESSAGE commands]
cmd_invalid				"Yanlis bir komut kullandiniz"
cmdafk_enter			"Afk mod'a geciyorsunuz"
cmdafk_leave			"Afk mod'dan ayriliyorsunuz"
gmpage_prompt			"Probleminizi acikca anlatiniz"

[DEFMESSAGE misc]
msg_gmpage_canceled		"Page islemini iptal ettiniz."
msg_gmpage_qued			"Su anda yetkili bulunmuyor.Ancak page'iniz kaydedildi."
msg_gmpage_notified		"Mevcut yetkililer sizinle ilgilenicek."
msg_gmpage_qnum			"There are %d messages queued ahead of you"
msg_gmpage_rec			"Yetkili cagrisi %s [0%lx] @ %d,%d,%d,%d : %s"
msg_gmpage_update		"Bir page'iniz var.Guncellendi."
msg_emote_1				"*Goruyorsunuz %ss %s %s*"
msg_emote_2				"*Siz %s %s*"
msg_emote_3				"*Goruyorsunuz %ss %s*"
msg_emote_4				"*Siz %s*"
msg_emote_5				"*Goruyorsunuz %s %s*"
msg_emote_6				"*Siz %s*"
msg_emote_7				"*Goruyorsunuz %s %s*"
msg_pet_happy_1			"saskin"
msg_pet_happy_2			"kurt gibi ac"
msg_pet_happy_3			"cok ac"
msg_pet_happy_4			"ac"
msg_pet_happy_5			"biraz ac"
msg_pet_happy_6			"memnun"
msg_pet_happy_7			"cok memnun"
msg_pet_happy_8			"full"
msg_pet_food_1			"saskin"
msg_pet_food_2			"cok mutsuz"
msg_pet_food_3			"mutsuz"
msg_pet_food_4			"bir azac"
msg_pet_food_5			"ac"
msg_pet_food_6			"mutlu"
msg_pet_food_7			"cok mutlu"
msg_pet_food_8			"asiri mutlu"
msg_food_lvl_1			"acliktan olcek"	
msg_food_lvl_2			"cok ac"
msg_food_lvl_3			"ac"
msg_food_lvl_4			"biraz ac"
msg_food_lvl_5			"ac"
msg_food_lvl_6			"tok"
msg_food_lvl_7			"cok tok"
msg_food_lvl_8			"daha fazla yiyemez"
msg_acc_priv			"Bunu ayricalikli yapamazsiniz"
msg_acc_block			"Hesap '%s kapatildi"
msg_acc_kick			"A'%s' was %sed by '%s'"
msg_acc_del				"Hesap silindi."
msg_acc_char_del		"Karakterler hesaptan silindi."
msg_acc_email_fail		"Email adres '%s' izin verilmedi."
msg_acc_email_success	"Email '%s' '%s'. "
msg_criminal			"Suclusunuz!"
msg_guildresign			"Savastayken  %s cikamazsiniz"
msg_murderer			"Katilsiniz!"
msg_noto_gettitle		"Simdi bir %s"
msg_noto_change_lost	"kaybettiniz"
msg_noto_change_gain	"kazanc" 
msg_noto_change_0		"Sahipsiniz %s %s %s."
msg_noto_change_1		"biraz"
msg_noto_change_2		"kucuk"
msg_noto_change_3		"birazcik"
msg_noto_change_4		"biraz"
msg_noto_change_5		"orta duzeyde"
msg_noto_change_6		"cok"
msg_noto_change_7		"buyuk"
msg_noto_change_8		"cok buyuk"
msg_younotice_1			"Not %s %s %s."
msg_younotice_2			"Not %s %s %s%s %s"
msg_younotice_your		"sizin"
msg_younotice_s			"'s"
msg_magic_block			"Atak engellendi"
msg_coward_1			"%s ile savastan cekildiniz"
msg_coward_2			"%s savastan cekildi."
msg_guest				"Your guest curse prevents you from taking this action"
msg_jailed				"Hapise girdiniz"
msg_forgiven			"Hapisten ciktiniz.Ozgursunuz."
msg_steal				"Bu sizin degil.Esyayi calmaniz gerekiyor."
msg_guards				"Sehir korumalari her an gelebilir."
msg_heavy				"Bu cok agir. Tasiyamazsiniz."
msg_bounce_pack			"cantanizda"
msg_feet				"bu cok agir."
msg_itemplace			"Koydunuz %s %s."
msg_eatsome				"biraz %s yediniz"
msg_mount_dist			"Yaratiga uzanamadiniz."
msg_mount_unable		"Fiziksel ozelliginizden dolayi ata binemezsiniz."
msg_mount_dontown		"Bu at sizin degil."
msg_cantsleep			"Burada uyuyamazsiniz.."
msg_corpse_of			"%s'nin cesedi"
msg_killed_by			"%c'%s' olduruldu "
msg_unconscious			"Bayginsiniz ve hareket edemiyorsunuz."
msg_frozen				"Takilmis durumdasiniz ve hareket edemezsiniz."
msg_fatigue				"Hareket edemiyecek kadar yorgunsunuz."
msg_overload			"Hareket edemiyecek kadar yukunuz var."
msg_mount_ceiling		"Tavan'in alcak olmasindan dolayi bineginiz giremiyor."
msg_tingling			"Urpertici bir duygu icindesiniz." 
msg_invisible			"Gizlenmis birseyi ittiniz."
msg_stepon_body			"%s cesedinin adimindasiniz."
msg_cantpush			"%s itecek kadar guclu degilsiniz."
msg_push				"You shove %s out of the way."
msg_region_enter		"%s'a giris yaptiniz."
msg_region_guards_1		"Sehir korumlarinin korumasi altindasiniz"
msg_region_guards_2		"Sehir korumlarinin korumasi altindan ciktiniz."
msg_region_guard_art	"the"
msg_region_pvpsafe		"Diger oyunculardan emniyetli bir bolgedesiniz."
msg_region_pvpnot		"Guvenli bolgeden ciktiniz."
msg_region_safetyget	"Guvendesiniz"
msg_region_safetylose	"Emniyetinizi kaybettiniz"
msg_hunger				"Siz %s"
login_player			"Sizden baska toplam 1 oyuncu bulunmaktadir."
login_players			"Sizden baska toplam %d oyuncu bulunmaktadir."

[DEFMESSAGE containers]
bvbox_open_self "You have %d stones in your %s"
bvbox_open_other "%s has %d stones in %s %s"
bvbox_full_items "@799 Container Full Dolu."
bvbox_full_weight "Your bankbox can't hold more weight."
cont_magic "The item bounces out of the magic container"
cont_full "Too many items in that container"
cont_toosmall "The container is too small for that"

[DEFMESSAGE combat]
combat_attacks			"*%s sana saldiriyor*"
combat_attacko			"*%s %s*'a atak verdi"
combat_parry			"Atagi engellediniz"
combat_misss			"%s'a hasar veremediniz."
combat_misso			"%s size hasar veremedi."
combat_arch_tooclose	"Biraz acilmaniz gerekiyor."
combat_arch_noammo		"Ok'unuz bitmis."
combat_hit_head1s		"%s yuzunuze duz bir bicimde vurdu!"
combat_hit_head1o		"%s'in yuzune duz bir bicimde vurdunuz!"
combat_hit_head2s		"%s kafaniza vurdu!"
combat_hit_head2o		"%s'in kafasina vurdunuz!"
combat_hit_head3s		"%s'in cenenize vurdu!"
combat_hit_head3o		"%s'in cenesine vurdunuz !"
combat_hit_head4s		"%s kafanizi siyirdi!"
combat_hit_head4o		"%ss'in kafasini siyirdiniz !"
combat_hit_head5s		"%s kafaniza hasar verdi!"
combat_hit_head5o		"%s'in kafasini siyirdiniz.!"
combat_hit_head6s		"%s kustahca bir darbe aldin!"
combat_hit_head6o		"%ss'in vucuduna korkunc bir sekilde vurdun!"
combat_hit_chest1s		"%s gogsune vurdu!"
combat_hit_chest1o		"%ss'in gogusune vurdun!"
combat_hit_chest2s		"%s karnina vurdu!"
combat_hit_chest2o		"%ss'in karnina vurdun !"
combat_hit_chest3s		"%s kaburgana vurdu!"
combat_hit_chest3o		"%s'in kaburgasina vurdun!"
combat_hit_chest4s		"%s gogsune vurdu!"
combat_hit_chest4o		"%ss'in gogusune vurdun!"
combat_hit_chest5s		"%s size acimasizca vurdu !"
combat_hit_chest5o		"%s'a acimasizca vurdunuz!"
combat_hit_chest6s		"%s kaburga kafesinizi parcaladi!"
combat_hit_chest6o		"%s'in kaburga kafesini parcaladiniz!"
combat_hit_arm1s		"%s sol kolunuza vurdu!"
combat_hit_arm1o		"%ss'un sol koluna vurdugunuz!"
combat_hit_arm2s		"%s sag kolunuza vurdu!"
combat_hit_arm2o		"%ss'un sag koluna vurdunuz!"
combat_hit_arm3s		"%s sag kolunuza vurdu!"
combat_hit_arm3o		"%ss'un sag koluna vurdunuz!"
combat_hit_legs1s		"%s sol budunuza vurdu!"
combat_hit_legs1o		"%ss sol budunuza vurdu!"
combat_hit_legs2s		"%s sag budunuza vurdu!"
combat_hit_legs2o		"%ss'un sag buduna vurdunuz!"
combat_hit_legs3s		"%s kasiginiza vurdu!"
combat_hit_legs3o		"%s'in kasigina vurdunuz!"
combat_hit_hand1s		"%s sol elinize vurdu!"
combat_hit_hand1o		"%ss'un sol eline vurdunuz!"
combat_hit_hand2s		"%s sag elinize vurdu!"
combat_hit_hand2o		"%ss'un sag eline vurdunuz!"
combat_hit_hand3s		"%s sag elinize vurdu!"
combat_hit_hand3o		"%ss'un sag eline vurdunuz!"
combat_hit_neck1s		"%s bogaziniza vurdu!"
combat_hit_neck1o		"%s'un bogazina vurdunuz!"
combat_hit_neck2s		"%s bogaziniza vurdu!"
combat_hit_neck2o		"%s'un bogazina vurdunuz!"
combat_hit_back1s		"%s kalcaniza vurdu!"
combat_hit_back1o		"%ss'un kalcasina vurdunuz !"
combat_hit_feet1s		"%s hits your foot!"
combat_hit_feet1o		"%s'in ayagina vurdunuz!"
	
[DEFMESSAGE party]
party_select			"Party'i vericek kisiyi secin."
party_invite			"%s partynizi kabul etti."
party_invite_targ		"%s size party verdi./accept diyerek kabul edin veya /decline diyerek geri cevirin."

[DEFMESSAGE NPCs]
npc_stablemaster_full			"Uzgunum.Ahir dolu."
npc_stablemaster_toomany		"Uzgunum ahirda cok fazla binegin var.Eger onlari istiyorsan retrive yaz."
npc_stablemaster_targ_stable	"Hangi hayvani ahir'a emanet ediceksiniz?"
npc_stablemaster_nopets			"Üzgünüm.Hayvanlarinizi ahira koyamam!"
npc_stablemaster_treatwell		"Treat them well"
npc_stablemaster_select			"Ahira koymak istediginiz hayvani secin"
npc_stablemaster_los			"Hayvaninizi goremiyorumt"
npc_stablemaster_rem			"Lütfen ismimi hatirlayin %s.Tekrar geldigimde retrive dedigimde hayvanlarimi verin."
npc_stablemaster_fail			"Gitmek istemiyor gibi.."
npc_healer_ref_evil_1	"Cok fazla kutsal olmayan kisiyi canlandirdin !"
npc_healer_ref_evil_2	"Cok fazla ustun ozelligin var ama seni canlandirmamami soylediler "
npc_healer_ref_evil_3	"Ruhun cok karanlik.Seni canlandiramam!"
npc_healer_ref_crim_1	"Sen bir suclusun!Seni canlandiramam.."
npc_healer_ref_crim_2	"Uzgunum..Kanunlara uymak zorundayim.."
npc_healer_ref_crim_3	"Dogru olmalisin!Yoksa sana kimse yardim etmeyecek!"
npc_healer_ref_good_1	"Sen iyi birisin.Neden benden yardim istiyorsun?"
npc_healer_ref_good_2	"Neden seni degistirmemi istiyorsun?Sen canlandirmam icin dusunmem gerek!"
npc_healer_ref_good_3	"Saka yapiyor olmalisin?Seni bu halde canlandiramam!."
npc_healer_res_1		"Olusun ama benim gucun seni iyilestirecek.YASA !"
npc_healer_res_2		"Beni takip et ve kudretine kavus!Senin gercek olum saatin daha gelmedi!"
npc_healer_res_3		"Sen canlandiracagim."
npc_healer_res_4		"Yasamaya devam et!."
npc_healer_res_5		"Yasamaya devam et!."
npc_healer_manifest		"Temiz bir olu gormuyorum.Seni iyilestirmeyi acikca goster!"
npc_healer_range		"Cok uzaktasin.Seni bu halde canlandiramam."
npc_healer_fail_1		"Uzgunum..Seni canlandiramam."
npc_healer_fail_2		"Ah! Buyumu yapamadim !"
npc_generic_gone_1		"Guzel konusmaydi %s fakat isime gitmeliyim"
npc_generic_gone_2		"Guzel konusmaydi %s"
npc_generic_dontwant	        "Onlar adeti istemekte gozükmez"
npc_generic_thanks		"Altin, her zaman karsilamadir.Tesekkur ederim."
npc_generic_crim		"Muhafiz yardim!Burda bir suçlu var!"
npc_generic_interrupt	"Aferdersiniz %s, fakat %s benle konusmak istiyor"
npc_generic_snooped_1	"Bundan sonra satici alicaksan ilk seni alacagim!"
npc_generic_snooped_2	"Bunu yapabilirmisin ?"
npc_generic_snooped_3	"Ack, seninle uzakta!"
npc_generic_snooped_4	"Sakin!yada ben muhafizlari cagirayim!"
npc_generic_seecrim		"Help! Guards a Criminal!"
npc_generic_seemons		"Yardim!Burada bir canavar var!"
npc_beggar_food_ty		"Mmm tesekkurler. Cok actim.."
npc_beggar_food_tal		"Tesekkurler! Ama simdi cocuklarima bakmaliyim!"
npc_beggar_sell			"Tesekkurler.Bunlari satacagim!"
npc_beggar_ifonly		"Eger digerleri senin turundeyse."
npc_beggar_beg_1		"Biraz bozuk para verebilirmisiniz?"
npc_beggar_beg_2		"Bakmam gereken bir ailem ve dusunmem gereken cocuklarim var."
npc_beggar_beg_3		"Biraz para verebilirmisiniz?"
npc_beggar_beg_4		"Bakmam gereken cocuklarim var."
npc_beggar_beg_5		"Gun icinde hicbirsey yemedim."
npc_beggar_beg_6		"Lutfen?Biraz para."
npc_pet_thanks			"Tesekkurler"
npc_pet_money			"Bu parayi hesabimda saklayacagim."
npc_pet_sell			"Bu esyalari senin icin satacagim."
npc_pet_food_ty			"Mmm. Tesekkurler."
npc_pet_food_no			"Hayir, tesekkurler."
npc_pet_weak			"Ben cok gucsuzum bu ise cok agir." 
npc_pet_drop			"Arkada istedim zaman dusunmem icin bana soyle."
npc_pet_success			"Buyrun Efendim"
npc_pet_failure			"Uzgunum"
npc_pet_targ_att		"Kime atak vermek istersin?"		
npc_pet_targ_fetch		"Kimin icin getirmeliyim?"
npc_pet_targ_follow		"Kim onlari takip etmeli?"
npc_pet_targ_friend		"Kim onlarin arkadasi?"
npc_pet_targ_go			"Onlar nereye gitmeli?"
npc_pet_targ_guard		"Muhafiz nereye gitmeli?"
npc_pet_targ_transfer	"Kime transfer etmek istiyorsun?"
npc_pet_setprice		"Esyanin satis fiyati ne olsun?"
npc_pet_getgold_1		"Para burda %d. Ucreti birgun elimde saklayacagim. "
npc_pet_getgold_2		"Sadece %d gold.Bugun bayagi ucuz. Eger ayrimak istiyorsan retrive yaz."
npc_pet_carrynothing	"Hicbirsey tasiyamam!"
npc_pet_days_left		"Calismak icin para odedim %d."
npc_pet_items_sell		"Esyalarini bana ver burada satayim?"
npc_pet_items_buy		"Sattim."
npc_pet_items_sample	"Buna benzer esyalar istiyorsan, sana burada hep satabilirim."
npc_pet_wage_cost		"%d gold icin calisacagim"
npc_pet_hire_timeup		"Uzgunum.mesai saatim bitti."
npc_pet_hire_time		"Senin icin %d gun calisacagim "
npc_pet_employed		"Uzgunum suan isim var."
npc_pet_not_for_hire	"Uzgunum.Maas iyi degil.."
npc_pet_not_enough		"Uzgunum.Yeterki kadar iyi bir para degil."
npc_pet_not_work		"Senin icin calismayacagim."
npc_pet_hire_amnt		"Ben gunde %d gold icin calisirim."
npc_pet_hire_rate		"Ben gunde %d gold veririm."
npc_pet_inv_only		"Cantada sadece esyalar fiyat verebilirsin."
npc_pet_cantsell		"Bunlari satamam!"
npc_pet_setprice		"Fiyatlar ayarlandi %s %d"
npc_pet_deserted		"Duyumlara gore %s seni terketti!"
npc_pet_decide_master	"%s kendi ustasinin olduğu gibi daha iyi olduğunu kararlastir
."
//npc_pet_status_gold_1	"Bende %d gold var. "
//npc_pet_status_gold_2	"Ben %d daha gunduzleri. "
//npc_pet_status_gold_3	"Satmak icin %d esya var."
//npc_pet_status_gold_4	"Bende %d gold var. "
//npc_pet_status_gold_5	"I restock to %d gold in %d minutes or every %d minutes. "
//npc_pet_status_gold_6	"Satmak icin %d esya var."
npc_vendor_sell			"Ticaret yapmak icin lutfen vendor sell yazin.'"
npc_vendor_offduty		"Uzgunum tatil gunumdeyim lutfen yarin gelin."
npc_vendor_nothing_sell	"Sorry I have nothing of interest to you."
npc_vendor_nothing_buy	"Uzgunum.Senden alicak birsey yok!"
npc_vendor_no_goods		"Uzgunum.Satacak hicbirseyim yok !"
npc_vendor_setprice		"Ne kadar fiyat vermek istiyorsun?"
npc_banker_deposit		"Hesabin icin %d gold depozit odedim."
npc_trainer_dunno_1		"Bunun hakkinda hicbirsey bilmiyorum."
npc_trainer_dunno_2		"%s hakkinda hicbirsey bilmiyorum."
npc_trainer_dunno_3		"Sen daha iyi bilirsin %s beni yaptigimi."
npc_trainer_dunno_4		"Sen simdiye kadar bilirsin %s ogretebilirim."
npc_trainer_forgot		"Hatirlayamadim.Sanirim sana ogretmistim" 
npc_trainer_success		"Bana izin ver sana nasil bitirilir gostereyim"
npc_trainer_thatsall_1	"Hepsine ogretebilirim."
npc_trainer_thatsall_2	"Daha iyi ogretebilirim.Fakat yapamam!"
npc_trainer_thatsall_3	"Beni sana ogretebilecegim hicbirsey yok!"
npc_trainer_thatsall_4	" ve "
npc_trainer_enemy		"Ben asla senin gibilerini eğitmeyecektim." 
npc_trainer_price		"%d gold verdigin icin daha az ogretecegim Ben %s'i biliyorum."
npc_trainer_price_1		"Ucret dahilinde ben sana öğretebilirim."
npc_trainer_price_2		"daha"
npc_trainer_price_3		", "
npc_guard_threat_1		"Korktun dimi %s"
npc_guard_threat_2		"Sana neler yapilacagini bilmiyorsun %s"
npc_guard_threat_3		"Seytan da odedi %s!"
npc_guard_threat_4		"Benden sakin ! pis %s"
npc_guard_threat_5		"Pis igrenc adaml %s"
npc_guard_strike_1		"Artik bittin!"
npc_guard_strike_2		"Butun seytanlari oldur!"
npc_guard_strike_3		"Rezil sucluyu yakala!"
npc_guard_strike_4		"Seytan!"
npc_guard_strike_5		"Bu pis herifi cabuk al!"

[DEFMESSAGE items]
target_promt			"Bunu ne olarak kullanmak istiyorsun?"
itemuse_guildstone_new	"Yeni isim nedir?"
itemuse_multi_collapse	"Yapi cokertildi."
itemuse_multi_intway	"%s yolunda."
itemuse_multi_fail		"Buraya kurulmaz!"
itemuse_multi_bump		"Arazi cok girintili cikintili."
itemuse_multi_shipw		"Gemi tamamiyle denize konulmadi."
itemuse_multi_blocked	"Yapi kapatilmis."
itemuse_foodraw_touch	"Uzanamadiniz."
itemuse_foodraw_use		"Atesle yiyecegi pisirmelisiniz."
itemuse_toofar			"Hedef cok uzakta!"
itemuse_crook_try		"Baska cansiz nesneleri secmeyi deneyin!"
itemuse_weapon_wwait	"Yun'u geri buyutmek icin beklemelisiniz!"
itemuse_junk_reach		"Buna uzanamadiniz.."
itemuse_log_unable		"Bunu tasiyamazsiniz."
itemuse_log_use			"Ok ve saft yapmak icin hancer kullanmalisiniz ."
itemuse_fish_unable		"Bunu tasiyamadiniz.."
itemuse_weapon_immune	"Uctu gibi gozukuyor."
itemuse_steal			"Ilk basta calmalisiniz."
itemuse_wool_create		"Biraz iplik elde ettiniz."
itemuse_cotton_create	"Biraz lif elde ettiniz."
itemuse_key_nokey		"Bunun icin bir anahtara sahip degilsiniz."
itemuse_key_nolock		"Bu bir kilide sahip degil."
itemuse_scissors_use	"Sac ve kumas kesmek icin makas kullanin"
itemuse_bolt_1			"Yeni yun uretmeye basladiniz.."
itemuse_bolt_2			"Kumasinn mandali, iyi bir miktara daha cok ihtiyac duyar."
itemuse_bolt_3			"Kumasin mandali, biraz daha ihtiyac duyar."
itemuse_bolt_4			"Kumasin mandali, neredeyse bitmis."
itemuse_bolt_5			"Kumasin mandali, bitmistir."	
itemuse_loom_remove		"Onceki tamamlanmamis kivami sildiniz."
itemuse_bandage_reach	"Ulasamiyorsunuz "
itemuse_bandage_clean	"Kanli bandajlari suda temizleyiniz."
itemuse_dye_unable		"Bunu ancak boya ficisinda kullanabilirsiniz."
itemuse_dye_reach		"You must have the item in your backpack or on your person."
itemuse_dye_fail		"Boya sadece bundan damlatir."
itemuse_pitcher_reach	"Uzanamadiniz."
itemuse_pitcher_fill	"Ficiyi likidle doldurun."
itemuse_skit_unable		"Bununla dikis kutusu kullanamiyorsunuz."
itemuse_unable			"Bunun ne anlama geldigini bilmiyorsunuz."
itemuse_locked			"Esya kilitli."
itemuse_tracker_attune	"Kim alistirmak istiyor ?"
itemuse_gameboard_fail	"Kutudaki oyun kutusu alinamaz."
itemuse_book_fail		"Kitap mahvolmus!"
itemuse_potion_fail		"Iksiri tasiyamadiniz."
itemuse_spawnchar_neg	"Spawn'i etkisiz hale getirdiniz."
itemuse_spawnchar_rset	"Spawn'i etkisiz hale getirdiniz ve etkin hale getirdiniz."
itemuse_spawnitem_trig	"Spawn'i tetiklediniz."
itemuse_shrine			"Kutsalligi hissediyorsunuz"
itemuse_tillerman		"Arrg stop that."
itemuse_rune_name		"Rune'un yeni adi ne olsun ?"
itemuse_forge			"Eritmek icin ore secin." 
itemuse_key_fail		"Anahtar acmak icin sizde olmali"
itemuse_key_promt		"Anahtari kullanmak icin esyayi secin."
itemuse_bandage_promt	"Kimi tedavi ediceksiniz?"
itemuse_weapon_promt	"Neyi bunun uzerinde kullanmak istiyorsunuz?"
itemuse_foodraw_promt	"Neyi bunun uzerinde pisirmek istiyorsunuz?"



itemuse_fish_fail		"Bunun ufalanmasi icin bicak kullan"
itemuse_telescope		"Wow!! Gokyuzunu izleyebilirsin!"
itemuse_map_fail		"Iyi bir bakis yapmak icin ona sahip olmalisin."
itemuse_cball_promt		"%s'i ne uzerinde kullanmak istersin?"
itemuse_cannon_powder	"Top'un baruta ihtiyaci var"
itemuse_cannon_shot		"Top'un menzile ihtiyaci var"
itemuse_cannon_targ		"Kol hazir.Hedef secin"
itemuse_crook_promt		"Hayvanlar napsin?"
itemuse_pitcher_targ	"%s'i nerede kullanmak istersin?"
itemuse_macepick_targ	 %s'i nerede kullanmak istersin?"
itemuse_dye_nohair		"Boyamak icin saciniz yok :)!"
itemuse_dye_vat			"Hangi boya kutusunu kullanacaksin?"
itemuse_dye_targ		"Neyi boyamak istiyorsunuz?"
itemuse_mortar_promt	"Iksir yapmak icin hangi reg gerekli?"
itemuse_no_mortar		"Havan almaniz gerekli[mortar and pestle]"
itemuse_sewkit_promt	"%s'i ne icin kullanmak istiyorsunuz?"
itemuse_cantthink		"Bu esyayi kullanmak icin bir yol bulamiyorsunuz."
itemuse_bow_shield		"Kalkaniniz kullandiginiz yay'in onune geciyor!"
itemuse_hatch_fail		"Ambar kapagini ancak gemide acabilirsin"
reach_ghost				"Oluyken bunu yapamazsiniz"
reach_fail				"Uzanamadiniz."
reach_unable			"Bunu nerede kullanacaginizi bilmiyorsunuz ."


[eof]
kardeş saolasnda olmadı ya
şimdi senin hatan şu ki 56b de birde sphere dosyasında sphere_msgs birde scripts dosyasında var 2 sinide değiştirmen gerek :D

Üye Ol veya Giriş Yap

Bu forum başlığına mesaj atmak istiyorsanız hemen üye olun veya giriş yapın.