Unknown : Ben türkçe konuşurum fakat acele olduğum bir durum olursa klavyede hızlı yazarım ve yazarken değişik tuşlarada basabilirim :)

ona lafımız yok o bende de bazen oluyor :) ama şu şekilde yazanlara lafımız :

sefiom,jnmm,askhiim vs
fakat şu konuya değinmek isterim."q,w,x yha" ve benzeri kullanıma karşı çıkmak güzel tamam.fakat aynı zamanda dahi anlamındaki "de" eki, soru eki olan "mi" ve bağlaç olan "ki" eki ayrı yazılır.mesela ilk mesajda da böyle bir hata yapılmış."sizde biliyorsunuz" derken "siz de biliyorsunuz" şeklinde yazmak gerekir.ha bu arada türkçe karakter ve büyük harf kullanmama çok önemli birşey değildir yerine q,w,x,$,€ gibi harfler gelmedikten sonra.çünkü kimi yerlerde türkçe klavye işe yaramıyor(en basit örnek counter strike tabi ki :))
Hocam nette takılmak için dil bilgisi üzerine master mı yapalım :) bende bazen elimden geldiğince dikkat etmeye çalışıyorum ama yha vs gibi laflar çıldırtıyor beni..
Eğer farkındaysanız bu nette kullanılan kelimeler günümüzde ki konuşma dilinide etkiledi. Kısacası internette olsa, gerçek hayatta olsa buna müdehalet etmek şarttır. ! Çoğu kişimiz elbet imla kurallarına dikkat etmiyor ve bilmiyor ama bu başka kelimelerle konuşma anlamına gelmez.
sefiom falan yazmış birileri yukarda bunu söyleyenler kadınlardır eğer adam söylemişse onun adamlığından şüphe duyarım zaten. 2.de forum ortamında qwj falan bunların kullanımının bir sakıncası yok.

1.si yukarda

@Pyscho_Teller
bi tane karma kaptın benden

bi tane??
bir tane olacak.

@Vebruer
Türkçe konuşmuyorsunuz?

konuşmuyorsunuz?
konuş muyorsunuz?

olmalı mı bi ayrı yazılır.

birşey diyenler var bir şey

qw bunlar sadece hızlı yazmak için kullanılan kelimeler he dışarda konuşurken qw yi bende sevmem öyle insanlarla konuşmam zatende forum ortamında bunu tartışmak hem mantıksız hem gereksiz. He bu arada bende yanlış yazmış olabilirim yukardakiler sadece 1-2 örnekti kimse alınmasın kısacası herkes hata yapabilir veya yapmayabilir qw kullanmış olabilir ama olmayabilir bunların önemi yok kısacası :D ;)
xwerswoodx : sefiom falan yazmış birileri yukarda bunu söyleyenler kadınlardır eğer adam söylemişse onun adamlığından şüphe duyarım zaten. 2.de forum ortamında qwj falan bunların kullanımının bir sakıncası yok.

1.si yukarda

@Pyscho_Teller
bi tane karma kaptın benden

bi tane??
bir tane olacak.

@Vebruer
Türkçe konuşmuyorsunuz?

konuşmuyorsunuz?
konuş muyorsunuz?

olmalı mı bi ayrı yazılır.

birşey diyenler var bir şey

qw bunlar sadece hızlı yazmak için kullanılan kelimeler he dışarda konuşurken qw yi bende sevmem öyle insanlarla konuşmam zatende forum ortamında bunu tartışmak hem mantıksız hem gereksiz. He bu arada bende yanlış yazmış olabilirim yukardakiler sadece 1-2 örnekti kimse alınmasın kısacası herkes hata yapabilir veya yapmayabilir qw kullanmış olabilir ama olmayabilir bunların önemi yok kısacası :D ;)


hocam herşeyi iyi güzel demişsinde şimdi ekler,bağlaçlar bunlar diğer kelimelerin gölgesinde kalır.Bunu en azından eğitimsizlikle adlandırabilirsin ya sefiom,jnm gibi aptalca şeyleri söyleyen kişilere ne dersin ben çok şey derim ama bu platform müsade etmiyor :)
xwerswoodx :
@Vebruer
Türkçe konuşmuyorsunuz?

konuşmuyorsunuz?
konuş muyorsunuz?

olmalı mı bi ayrı yazılır.

:)"konuşmuyorsunuz?" ek kalıbındaki "mu" eki sence soru anlamında mı? yoksa olumsuzluk katmak için mi? Ben cevap vereyim oradaki amaç olumsuzluk. Neden direk eleştiriye başladınız anlamadım. Hata bulmak için demiyorum ben bunu, veya ben hiç hata yapmıyorum demiyorum. Tabi ki yapıyorum hata, bu gayet doğal. Ama hatamı gördükten sonra bir daha yapmamaya dikkat ediyorum. Nedir ki bu hata bulma hevesi?
@berkancık

Ben zaten kimseye demiyorum yani janım falan filan diyin ama ztn slm falan bunlar gibi kısaltmalarıda sorun ediyorsunuz ya ben onu diyorum.


@Vebruer
Dikkat sonunda sour işareti var ;) + Ben kimseyi eleştirmiyorum örnek olarak verdim ;) :)
Soru işaretinin olmasının sebebi oradaki "niye" kelimesi :) halen aynı hata bulma hevesleri içindesin. Ben tekrar üzerine basa basa söylüyorum;

Vebruer : Tabi ki yapıyorum hata, bu gayet doğal. Ama hatamı gördükten sonra bir daha yapmamaya dikkat ediyorum. Nedir ki bu hata bulma hevesi?


Bu konu Vebruer tarafından düzenlendi(2009-10-19 22:46, 14 yıl önce)
vebruer ile laf dalaşına girme kaybedersin :D
Kusra bakmayın da Türkçe'nin orijinal halinin olduğunu savunan ahmaktır. El kelimesinden tutun Hakim , Hukuk vs. alanlarına kadar arapça farsça kelimeler var dilimizde. Ben Selam ya da Merhaba diyince medeni , Hi diyince hödük ya da özenti mi oluyorum? Yoo kaldı ki rahatsız oluyorsanız okumayın ve muhattap olmayın bunları kullanan insanlarla. Özgür insan istediğini yapar...
korkarım ama bir tartışmada en uç 2 örneği karşılaştırarak savunma yapmak en ucuz yollardan biridir. Bunu sende iyi biliyorsun ki anlatmak istediğimiz bu değil, anlatmak istediğimiz Türkçe'i elimizden geldiğince düzgün kullanılmasını teşvik etmek. Yoksa hiç bir ingiliz de Kraliçe Elizabeth gibi konuşmuyor. anlamak istememek ile anlayamamak arasında bir fark yoktur.
En sinir olduğum şey Türkçe bir cümlenin içine İngilizce şeyler eklemeleri.

Örnek; Kalbim seni ignore etti.


Bu nedir ya? Türkçe'mizi Turkche'leştirmeyelim !

Bu arada hata bulmak için elinden gelenler imla kurallarına o kadar meraklı iseniz, belirli noktalama işaretlerinden sonra boşluk bırakılır. Vebruer arkadaşımız burada imla kurallarından değil, Türkçe bir kelimesi var iken yabancı kelime kullanılması yada ß,@,$,€,q,x,w gibi harfleri kullanan şahıslar için uyarıda bulunmuş ve başlığı açmış.

Biraz düşünsene Fransızca ve İngilizce karışık bir cümle kuruyorsun. Ne kadar komik değil mi? Biri boğazdan konuşulur iken diğeri kibar bir dil. Ha bunun neresi komik diyorsanız o sizin kültürünüzle alakalı bir durumdur.

Şu yazı ayrıca hoşuma gitti paylaşmak isterim;


Yazı Alındıtır.
Vebruer : Soru işaretinin olmasının sebebi oradaki "niye" kelimesi :) halen aynı hata bulma hevesleri içindesin. Ben tekrar üzerine basa basa söylüyorum;

Vebruer : Tabi ki yapıyorum hata, bu gayet doğal. Ama hatamı gördükten sonra bir daha yapmamaya dikkat ediyorum. Nedir ki bu hata bulma hevesi?

ben hata bulma çabasında diilim sen hata yapmadığını ıspatlama çabasındasın ben kimse alınmasın sadece örnektir die üstüne basa basa söyledim :D
Lucretius : korkarım ama bir tartışmada en uç 2 örneği karşılaştırarak savunma yapmak en ucuz yollardan biridir. Bunu sende iyi biliyorsun ki anlatmak istediğimiz bu değil, anlatmak istediğimiz Türkçe'i elimizden geldiğince düzgün kullanılmasını teşvik etmek. Yoksa hiç bir ingiliz de Kraliçe Elizabeth gibi konuşmuyor. anlamak istememek ile anlayamamak arasında bir fark yoktur.
Şuan konuşmuorm bile Sadece bir Forum a post atıyorum amacım yazdığımın anlaşılması. Türkçenizi kompozisyonlarınızda konuşturun msn nicklerinde değil. Herhalde kuralları biliyorum Günlük yaşamda saçma salak kelime ekleyenlerden ben de rahatsızım. ha ayrıca sandığınız gibi değil ingilizler de Amerikanlar da bizim gibi kısaltıyor bozuyor saçma salak şeyler yazıyor... Lütfen sanal hayatı şu kadar ciddiye almayın.



Üye Ol veya Giriş Yap

Bu forum başlığına mesaj atmak istiyorsanız hemen üye olun veya giriş yapın.